The 6 usages of the word >THE<:#31 of 35
###########################################################
# 10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE #
# Apr 18, 2001 #
# Rashis 710-711 Of 7800 (9.1%) #
# #
# VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES #
# ----------------------------- #
# http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm #
# #
# Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, #
# (c) 1999-Present, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#Permission to reprint with this header but not for profit#
# #
# WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS #
# #
###########################################################
NOTICES
======
------------------------------------------------------
1) Visit http://www.RashiYomi.Com/pa.htm
Vote on a suggested new format for DAILY RASHI
2) CELEBRATE MY 5th ANNIVERSARY IN THE EMAIL WORLD
VISIT my collection of Jewish Philosophy postings
URL: http://www.RashiYomi.Com/mj.htm
------------------------------------------------------
RULE
====
The words >THE< can be used in 4 ways
--THE can refer to a proper noun
--THE can refer to something that is mentioned nearby
eg Dt04-32c >Has anyone heard THE GREAT THING-that God
saved a nation enslaved in another nation with great miracles<
Thus the phrase >THE GREAT THING< refers to the verse that
follows >That God saved a nation enslaved in another nation<
--THE can refer to a concept, story or thing mentioned
ELSEWHERE (but not immediately afterwards)
eg Nu13-33a >We saw there THE Nefilim<
This refers to the NEFILLIM nation mentined in Gn06-04
--THE can refer to the best known of a class
eg Dt01-07e >THE Mount< -- This refers to The Kings Mountain
GOALS:
=====
A person completing this module will be able to correctly
identify the specific usages of >THE< in the Bible.
TODAYS UNIT
===========
We are finishing this unit on >THE<. I hope you have
enjoyed it. In the last few days we will bring
miscellaneous examples illustrating all 4 usages of
>THE<. Be sure and look for the GRAND SUMMARY which
will reexamine all examples.
REFERENCE:
=========
This module comes from the following digest in the
Rashi-is-Simple series
http://www.RashiYomi.Com/h9n14.htm
http://www.RashiYomi.Com/h9n16.htm
http://www.RashiYomi.Com/h9n18.htm
http://www.RashiYomi.Com/h9n19.htm
http://www.RashiYomi.Com/h9n20.htm (Up next week)
http://www.Rashiyomi.Com/h9n21.htm (Up next week)
http://www.RashiYomi.Com/h9n22.htm (Up Next week)
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
EXAMPLE 71: Ex25-06a
====================
BACKGROUND
----------
They Bible lists materials needed for the construction of the
temple
THE VERSE
---------
Ex25-06a Oil for >THE (Known)< Light (ie the Candellabrah)
THE RASHI:
---------
If it said >Oil for light< it could eg mean lighting for
the construction workers. By saying >Oil for THE Light<
it refers to the known utensil--the Candellabrah
EXAMPLE 72: Ex20-21e
====================
THE VERSE: In every >THE PLACE< that you can mention my name
I will bless you(literally, Place my name)
THE RASHI: >THE PLACE< refers to the TEMPLE PLACE (Just as
>THE WHITE HOUSE< in English refers to the PRESIDENTIAL
HOUSE.
In other words, >THE PLACE< is an idiom meaning a proper
noun, >THE TEMPLE<.
We have already discussed the equation >THE PLACE<=>TEMPLE<
in EXAMPLE 30 and EXAMPLE 46 of this series on >THE<. The
notes below repeat example 46.
-----------------------NOTES------------------------------------
EXAMPLE 46: Gn28-11a
====================
Gn28-11a >THE place< RASHI: >The PLACE<=The Temple(Place of God)
So Rashi would interpret Gn28-11 as follows
---------------------------------------------------------------
And Jacob prayed at THE PLACE OF GOD(Temple mount) and he inned
there because the sun was setting...and he slept in that place
---------------------------------------------------------------
The phrase >THE PLACE< refers to the TEMPLE. This is similar
to the English phrase, >THE WHITE HOUSE<: This phrase
refers not to ANY white house but rather to the PRESIDENTIAL
WHITE HOUSE.
This is discussed in http://www.RashiYomi.Com/gn47-02a.htm
I have combined the Radack and Rashi on this verse.
Radack cites 4 verses where >PLACE< can mean >PLACE OF GOD<
They are Ez03-12, Dt33-27, Es04-14, Gn28-11.
Rashi suggests 2 interpretations: PLACE=GOD; PLACE=TEMPLE
However it makes things more readable if we combine these 2
interpretations and interpret PLACE=PLACE OF GOD, THE TEMPLE.
As indicated this combines the approaches of RADACK-RASHI
As an example of this approach we translate Ez03-12 >Blessed
be God from his PLACE OF HOLINESS<
In the above cited posting I also point out that the word
>PLACE< is repeated in Gn28-11. Such repetitions encourage
broader interpretations of terms.
(I also suggest that besides focusing on the nuances of the
word >THE< we should also focus on the repetition of the
word >PLACE< in Gn28-11. A repetition of a noun vs use of
a pronoun indicates a broadening of meaning--so >PLACE<
would refer not to any place but rather >THE PLACE OF GOD<)
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*