The 10 RashiYomi Rules
Their presence in Rashis on Parshath EyQueV
Volume 16, Number 25
This weeks Weekly Rashi with Hebrew/English source tables
Is accessible at http://www.Rashiyomi.com/rule1625.htm
(c) RashiYomi Incorporated, Dr. Hendel, President, August 18 th , 2011
Visit the Rashi website http://www.Rashiyomi.com

The goal of this Weekly Rashi Digest is to use the weekly Torah portion to expose students at all levels to the ten major methods of commentary used by Rashi. It is hoped that continual weekly exposure to these ten major methods will enable students of all levels to acquire a familiarity and facility with the major exegetical methods. Although I frequently use my own English translations of biblical verses and Rashi comments, the Hebrew and English translations in the source tables are derived from online parshah files at chabad.org who in turn acknowledges the Judaica Press Complete Tanach, copyright by Judaica Press.

    1. RASHI METHOD: REFERENCES
    BRIEF EXPLANATION: Commentary on a verse is provided thru a cross-reference to another verse. The cross references can either provide
    • (1a) further details,
    • (1b) confirm citations, or
    • (1c) clarify word meaning.
    This examples applies to Rashis Dt11-22b
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n7.htm;
    Brief Summary: The obligation to WALK IN GOD'S WAYS (Dt11-30e) refers to IMITATING HIS 13 ATTRIBUTES (Ex34-06:07)

Verse Dt11-22b
Hebrew Verse כִּי אִם שָׁמֹר תִּשְׁמְרוּן אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם לַעֲשֹׂתָהּ לְאַהֲבָה אֶת יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֵיכֶם לָלֶכֶת בְּכָל דְּרָכָיו וּלְדָבְקָה בוֹ:
English Verse For if you keep all these commandments which I command you to do them, to love the Lord, your God, to walk in all His ways, and to cleave to Him,
Rashi Header Hebrew ללכת בכל דרכיו
Rashi Text Hebrew הוא רחום ואתה תהא רחום, הוא גומל חסדים ואתה גמול חסדים:
Rashi Header Enlish to walk in all His ways
Rashi Text English God is merciful, so you, too, be merciful; He bestows loving-kindness, so you, too, bestow loving-kindness. — [Sifrei]

Verse(s) Dt11-22b discussing the obligation to walk in God's ways states For if you shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the Lord your God, to walk in all his ways, and to hold fast to him. Rashi clarifies the underlined words to walk in all his ways by referencing verse(s) Ex34-06:07 discussing God's 13 attributes of mercy, which states And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, The Lord God, merciful and gracious, long suffering, and abundant in goodness and truth, Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, to the third and to the fourth generation. Hence the Rashi comment: The ways of God, in which we were commanded to walk, are the 13 personality traits of God shown to Moses in response to his request to know God's way.

Text of Target verse Dt11-22b Text of Reference Verse Ex34-06:07
For if you shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the Lord your God, to walk in all his ways, and to hold fast to him;
    And the Lord passed by before him, and proclaimed,
    1. The Lord,
    2. The Lord
    3. God,
    4. merciful and
    5. gracious,
    6. long suffering, and
    7. abundant in goodness
    8. and truth,
    9. Keeping mercy for thousands of generations
    10. forgiving iniquity
    11. and transgression
    12. and sin, and
    13. Cleansing...
Rashi comments: The ways of God, in which we were commanded to walk, are the 13 personality traits of God shown to Moses in response to his request to know God's way. .

      2. RASHI METHOD: WORD MEANING
      BRIEF EXPLANATION: The meaning of words can be explained either by
      • (2a) translating an idiom, a group of words whose collective meaning transcends the meaning of its individual component words,
      • (2b) explaining the nuances and commonality of synonyms-homographs,
      • (2c) describing the usages of connective words like also,because,if-then, when,
      • (2d) indicating how grammatical conjugation can change word meaning
      • (2e) changing word meaning using the figures of speech common to all languages such as irony and oxymorons.
      This examples applies to Rashis Dt11-02a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n7.htm
      Brief Summary: Appreciate freshly: Not your children who did not witness God's miracles, ...but you yourself saw

Verse Dt11-02a
Hebrew Verse וִידַעְתֶּם הַיּוֹם כִּי לֹא אֶת בְּנֵיכֶם אֲשֶׁר לֹא יָדְעוּ וַאֲשֶׁר לֹא רָאוּ אֶת מוּסַר יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֵיכֶם אֶת גָּדְלוֹ אֶת יָדוֹ הַחֲזָקָה וּזְרֹעוֹ הַנְּטוּיָה:
English Verse And you shall know this day; that [I speak] not with your children, who did not know and who did not see the chastisement of the Lord, your God, His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm,
Rashi Header Hebrew וידעתם היום
Rashi Text Hebrew תנו לב לדעת ולהבין ולקבל תוכחתי:
Rashi Header Enlish And you shall know this day
Rashi Text English Set your attention to know, understand, and accept my reproof.

When Rashi uses, what we may losely call, the hononym method, Rashi does not explain new meaning but rather shows an underlying unity in disparate meanings. Rashi will frequently do this by showing an underlying unity in the varied meanings of a Biblical root.

In my article Peshat and Derash found on the world wide web at http://www.Rashiyomi.com/rashi.pdf. I advocate enriching the Rashi explanation using a technique of parallel nifty translations in modern English. Today's examples show this.

Rashi explains in about a dozen places, that the the Hebrew root Yud-Daleth-Ayin does not mean, as usually translated, to know, but rather means to appreciate, be familiar with. The list below supports this point. In this list, as indicated by the undelined words, we have embeded the suggested Rashi translation into the verse. Note especially the effortless elegance with which the words flow.

  • Gn42-23 And they did not appreciate that Joseph understood them; for he spoke to them by an interpreter.
  • Dt11-02a Appreciate afresh; for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the Lord your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
  • Gn04-01 And Adam appreciated [was familiar with] Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have acquired a man from the Lord.
  • Dt29-01:03 And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; The great trials which your eyes have seen, the signs, and those great miracles; Yet the Lord has not given you a heart to appreciate, nor eyes to see, nor ears to hear, until this day.

      3. RASHI METHOD: GRAMMAR
      BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
      • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
      • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
      • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
      This examples applies to Rashis Dt11-12c
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule1303.htm
      Brief Summary: God's providence is on Israel from Rosh Hashana (Jewish new year) to the year end.

Verse Dt11-12c
Hebrew Verse אֶרֶץ אֲשֶׁר יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ דֹּרֵשׁ אֹתָהּ תָּמִיד עֵינֵי יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ בָּהּ מֵרֵשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה:
English Verse a land the Lord, your God, looks after; the eyes of Lord your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
Rashi Header Hebrew מרשית השנה
Rashi Text Hebrew מראש השנה נידון מה יהא בסופה:
Rashi Header Enlish from the beginning of the year [to the end of the year]
Rashi Text English At the beginning of the year [i.e., Rosh Hashanah], it is judged [by God] what will be at its conclusion (Rosh Hashanah 8a).

Today only basic Hebrew grammar is well understood and there are many books on it. Rashi, however, lived before the age of grammar books. A major Rashi method is therefore the teaching of basic grammar.

Many students belittle this aspect of Rashi. They erroneously think that because of modern methods we know more. However Rashi will frequently focus on rare grammatical points not covered in conventional textbooks.

    There are many classical aspects to grammar whether in Hebrew or other languages. They include
  • The rules for conjugating verbs. These rules govern how you differentiate person, plurality, tense, mode, gender, mood, and designation of the objects and indirect objects of the verb. For example how do you conjugate, in any language, I sang, we will sing, we wish to sing, she sang it.
  • Rules of agreement. For example agreement of subject and verb, of noun and adjective; whether agreement in gender or plurality.
  • Rules of Pronoun reference.
  • Rules of word sequence. This is a beautiful topic which is not always covered in classical grammatical textbooks.

Today we study a rule common in many languages, the use of articles. In English the articles are a, the. In Hebrew a prefix letter hey indicates the article the. The article when used can indicate a proper noun.

    A consequence of this principle is that
  • Rayshith Shanah means the year beginning while
  • Rayshith hashanah uses the article the and hence indicates a proper noun, The Jewish New Year, Rosh Hashanah.

We therefore translate Dt11-12c as follows: A land which the Lord your God cares for; the eyes of the Lord your God are always upon it, from The Jewish New Year to the end of the year. Here Rashi translates the phrase with the article the as as proper noun, Jewish New Year, Rosh Hashanah, but translates the phrase without the article as meaning the year end. From this translation we obtain in a straightforward manner the Rashi Israel is judged for rain each Rosh Hashanah for the entire year.

    4. RASHI METHOD: ALIGNMENT
    BRIEF EXPLANATION: Aligning two almost identically worded verselets can suggest
    • (4a) 2 cases of the same incident or law
    • (4b) emphasis on the nuances of a case
    • (4c) use of broad vs literal usage of words
    This examples applies to Rashis Dt11-21b
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule1303.htm
    Brief Summary: a) I will give to YOU and to YOUR descendants this land b) The land I swore to give to THEM RASHI: The Patriarchs themselves will one day inherit Israel.

Verse Dt11-21b
Hebrew Verse לְמַעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְ־הֹוָ־ה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל הָאָרֶץ:
English Verse in order that your days may increase and the days of your children, on the land which the Lord swore to your forefathers to give them, as the days of heaven above the earth.
Rashi Header Hebrew לתת להם
Rashi Text Hebrew לתת לכם אין כתיב כאן, אלא לתת להם, מכאן נמצינו למדים תחיית המתים מן התורה:
Rashi Header Enlish [the land which the Lord swore to your forefathers] to give them
Rashi Text English it is not written here “to give you,” but rather,“to give them.” From this, we learn that [the tenet of] the resurrection of the dead has its basis from the Torah. — [Sifrei]

The table below presents an aligned extract of verses or verselets in Dt11-21b, (Gn17-08 Gn26-03 Gn28-13. Both verses/verselets discuss the inheritance of Israel. The alignment justifies the Rashi comment that: All three Patriarchs were promised the land of Israel would be given to them and to their descendants. But in Dt11-21 God refers to the land promised to them. Hence the emphasis that not only will the Jewish people inherit Israel but the Patriarchs themselves will also so inherit (upon resurrection).

Verse Text of Verse Rashi comment
Dt11-21b That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the Lord swore to your fathers to give to them, as the days of heaven upon the earth. All three Patriarchs were promised the land of Israel would be given to them and to their descendants. But in Dt11-21 God refers to the land promised to them. Hence the emphasis that not only will the Jewish people inherit Israel but the Patriarchs themselves will also so inherit (upon resurrection).
Gn17-08, Gn26-03, Gn28-13 [summary paraphrase of all 3 verses] And I [God] will give to you and to your descendants ....the land of Canaan

Advanced Rashi: Another approach to this Rashi is through the format rule. If you inspect all three promises to the Patriarchs you will see a repetition of the repeating keyword to. The repetition of to in to you and to your descendants creates a bullet like effect emphasizing that both the Patriarchs themselves as well as their descendants will inherit Israel.

Note, traditional Rashi=ists would learn this Rashi from the emphasized phrase to you. But you by itself could mean the plural you and refer to your nation. However, Rashi is preferably learned by the emphasis indicated by the bullets or by the aligned contrast which emphasizes both you and your descendants.

      5. RASHI METHOD: CONTRADICTION
      BRIEF EXPLANATION:Rashi resolves contradictory verses using 3 methods.
      • (5a) Resolution using two aspects of the same event
      • (5b) Resolution using two stages of the same process
      • (5c) Resolution using broad-literal interpretation.
      This example applies to Rashis Dt07-07a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/dt07-07a.htm
      Brief Summary: The Jews are numerically SMALL, militarily BIG

Verse Dt07-07a
Hebrew Verse לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל הָעַמִּים חָשַׁק יְ־הֹוָ־ה בָּכֶם וַיִּבְחַר בָּכֶם כִּי אַתֶּם הַמְעַט מִכָּל הָעַמִּים:
English Verse Not because you are more numerous than any people did the Lord delight in you and choose you, for you are the least of all the peoples.
Rashi Header Hebrew לא מרבכם
Rashi Text Hebrew כפשוטו. ומדרשו לפי שאין אתם מגדילים עצמכם כשאני משפיע לכם טובה לפיכך חשקתי בכם:
Rashi Header Enlish Not because you were [more] numerous
Rashi Text English [This is to be understood] according to its simple meaning. But its midrashic explanation [understanding וְלֹא מֵרֻבְּכֶם as “not because you are great”] is: Because you do not boast about yourselves when I shower good upon you. This is why I delighted in you [says God].

The table below presents presents two contradictory verses. Both verses speak about the relative importance of Jews among the nations. The underlined words highlight the contradiction. One verse says the Jews are small while the other verse implies that the Jews are big. Which is it? Are the Jews a small or big nation?

Summary Verse / Source Text of verse / Source
Jews are small Dt07-07 The Lord did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples;
Nations greater than you implies that you yourself - the Jews - are big! Dt09-01 Hear, O Israel; You are to pass over the Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
Resolution: 2 Aspects
  • Numerically the Jews are small
  • Militarily the Jews are big.

By using the table structure with underlines we are able to participate and empathize with Rashi in construction of the Rashi comment.

    6. RASHI METHOD: STYLE
    Rashi examines how rules of style influences inferences between general and detail statements in paragraphs.
    • Example: Every solo example stated by the Bible must be broadly generalized;
    • Theme-Detail: A general principle followed by an example is interpreted restrictively---the general theme statement only applies in the case of the example;
    • Theme-Detail-Theme: A Theme-Detail-Theme unit is interpreted as a paragraph. Consequently the details of the paragraph are generalized so that they are seen as illustrative of the theme.
    This examples applies to Rashis Dt11-12b URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n7.htm
    Brief Summary: a) DETAIL: Reward / punishment governs Israeli rainfall b) GENERAL: Good / bad of Israel subject to God's decree.

Verse Dt11-12b
Hebrew Verse אֶרֶץ אֲשֶׁר יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ דֹּרֵשׁ אֹתָהּ תָּמִיד עֵינֵי יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ בָּהּ מֵרֵשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה:
English Verse a land the Lord, your God, looks after; the eyes of Lord your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
Rashi Header Hebrew תמיד עיני ה' אלהיך בה
Rashi Text Hebrew לראות מה היא צריכה ולחדש לה גזרות, עתים לטובה עתים לרעה וכו', כדאיתא בראש השנה (יז ב):
Rashi Header Enlish the eyes of the Lord, your God, are always upon it
Rashi Text English to see what it requires and to make for it new decrees, sometimes for good and sometimes for bad, as is found in [Tractate] Rosh Hashanah (17b).

Certain Biblical paragraphs are stated in a detail-Theme form. In other words a detailed specific law is stated first followed by a thematic restatement of a broad general nature. Today's example illustrates this as shown below.

    Verse Dt11-10:12 discussing the providence of God over the land of Israel states
    • Detail:
      • For the land, which you enter to possess, is not as the land of Egypt, from where you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of vegetables;
      • But the land, which you are going over to possess, is a land of hills and valleys, and drinks water from the rain of the skies;
    • General: A land which the Lord your God cares for; the eyes of the Lord your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.

The underlined phrases tell the story. Israel is not a foot watered land but rather a rain dependent land. In other words God controls the economic prosperity of the land by controlling the rain flow. This is a special case of a more general statement of Divine providence that God oversees Israel continually. The well-being (or non well being) of the land is governed by God's continuous decrees.

Rashi's exact lanaguage is as follows: God's eyes are always on Israel to see what it needs and to decree providence-decrees on Israsel; sometimes for good and sometimes for bad. As can be seen, the detail example - the control of rain - is a paradigmatic example of how God control's the prosperity of Israel

We think this Rashi particularly illustrative of the use of the detail-general style.

      7. RASHI METHOD: FORMATTING
      BRIEF EXPLANATION:Inferences from Biblical formatting: #NAME?
      • Use of repetition to indicate formatting effects: bold,italics,...;
      • use of repeated keywords to indicate a bullet effect;
      • rules governing use and interpretation of climactic sequence;
      • rules governing paragraph development and discourse
      This example applies to Rashis Dt11-18a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule1303.htm
      Brief Summary: (1)If you serve God you will be rewarded. (2) If you don't serve you will be punished. (3)Learn and teach these precepts. RASHI:(1)(2) and (2)(3) form a paragraph.

Verse Dt11-18a
Hebrew Verse וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַי אֵלֶּה עַל לְבַבְכֶם וְעַל נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם:
English Verse And you shall set these words of Mine upon your heart and upon your soul, and bind them for a sign upon your hand and they shall be for ornaments between your eyes.
Rashi Header Hebrew ושמתם את דברי
Rashi Text Hebrew אף לאחר שתגלו היו מצויינים במצות, הניחו תפילין, עשו מזוזות כדי שלא יהיו לכם חדשים כשתחזרו. וכן הוא אומר (ירמיה לא, כ) הציבי לך ציונים:
Rashi Header Enlish And you shall set these words of Mine
Rashi Text English Even after you have been exiled, make yourselves distinctive with My commandments: Put on tefillin and make mezuzoth , so that these will not be new to you when you return. Similarly, it is said, “Set up markers for yourself” (Jer. 31:20). - [Sifrei]

Both the Biblical and modern author use the paragraph as a vehicle for indicating commonality of theme. Hence if two ideas are in a paragraph they may be assumed to have a similar context. The reader will no doubt recognize this formatting rule as none other than the most intuitive of the Rabbi Ishmael style rules which orthodox Jews recite every day as part of their daily prayer: the rule of inference from context. Today's example illustrates this.

    Rashi also makes inferences from paragraph proximity. Here the context is the chapter containing several distinct paragraphs. There are three broad methods of paragraph unity:
  • cause-effect
  • contrast
  • unifying theme with multiple effects

    Biblical paragraph Dt11-08:21 has 4 sub-paragraphs as indicated below
  1. If you listen to God's commands you will be rewarded: And it shall come to pass, if you shall heed diligently to my commandments which I command you this day, to love the Lord your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, That I will give you the rain ...
  2. If you don't listen I will punish you: Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and you turn aside, and serve other gods,... And then the Lord’s anger be kindled against you, ... and lest you perish quickly from off the good land which the Lord gives you.
  3. Learn/Teach these words: Therefore shall you lay up these my words in your heart... And you shall teach them to your children, ...
  4. In order you live long: That your days may be multiplied, and the days of your children....

    Rashi can be summarized by in the following two ways the organization of the above 4 paragraphs: We can alter the sequence of paragraphs 1 and 2
  • Paragraphs 2 and 1. If you disobey you will be punished while if you listen you will be rewarded.
  • Paragraph 3. Teach them to your children
  • Paragraph 4. This way you will merit long life.

    Alternatively we can keep the sequence of paragraphs 1 and 2. The result is still the same.
  • Paragraphs 1 and 2. If you will listen you will be rewarded while if you disobey you will be punished.
  • Paragraph 3. Teach them to your children
  • Paragraph 4. And in the end this way of life will merit long life and a return to your land.

The point is that we are free to use the sequence #1,#2 or #2,#1 corresponding to reward,punishment vs. punishment, reward, respectively. By using the reward punishment sequence there is a suggestion of sharing the punishment paragraph, #2, with both paragraphs #1 and #3 so that the sequence will read as follows:

  • Paragraphs #1,#2: If you observe God will reward you; if you sin God will punish you.
  • Paragraphs #2,#3: If you sin you will be punished but you will still learn and teach and do all the commemorative commandments.
  • Paragraph #4: The net effect with be longevity of life.

So the gist of Rashi is using the proximity of paragraph #2 twice: If you sin you will be punished but nevertheless you will be able to do commemorative commandments and mention long life.

The use of a terminal element in one sequence to simultaneously be an initial element in another sequence is called syncopation in music. It is a powerful technique which gives cohesive unity to works.

      8. RASHI METHOD: DATABASES
      BRIEF EXPLANATION:Rashi makes inferences from Database queries. The precise definition of database query has been identified in modern times with the 8 operations of Sequential Query Language (SQL).

      This example applies to Rashis Dt11-17c
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n7.htm
      Brief Summary: When God decrees a punishment, if there are no wise men to teach the people God may delay punishment for a long time.

Verse Dt11-17c
Hebrew Verse וְחָרָה אַף יְ־הֹוָ־ה בָּכֶם וְעָצַר אֶת הַשָּׁמַיִם וְלֹא יִהְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת יְבוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם מְהֵרָה מֵעַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר יְ־הֹוָ־ה נֹתֵן לָכֶם:
English Verse And the wrath of the Lord will be kindled against you, and He will close off the heavens, and there will be no rain, and the ground will not give its produce, and you will perish quickly from upon the good land that the Lord gives you.
Rashi Header Hebrew מהרה
Rashi Text Hebrew איני נותן לכם ארכא. ואם תאמרו והלא נתנה ארכא לדור המבול, שנאמר (בראשית ו, ג) והיו ימיו מאה ועשרים שנה, דור המבול לא היה להם ממי ללמוד ואתם יש לכם ממי ללמוד:
Rashi Header Enlish quickly
Rashi Text English I will give you no extensions. And if you ask: Was not an extension given to the generation of the flood, as it is said, “and his days will be [i.e., an extension will be given to him for] one hundred and twenty years” (Gen. 6:3)? [The answer is that] the generation of the flood had no one to learn from, but you do have someone to learn from. - [Sifrei]

Today we ask the database query: When God decrees a punishment how much lag time does God give in order to give people time to repent? The query uncovers three major examples. An examination of these examples justifies the Rashi assertion that (a) The generation of the flood and Ninveh did not have leaders to learn moral behavior from; hence they were given extra time to repent (b) The Jews had great leaders to learn from and hence their punishment is immediate (Since no further time is needed to learn and repent) The table below presents results of the query along with illustrations of Rashi's comment.

Verse Punishment Time Given to repent
Gn06-03 Noah's Flood 120 years
Yn03-04 Destruction of Ninveh 40 days
Dt11-17 General punishment for non-observance Immediate

Advanced Rashi: I have brought Ninveh as a supplementary example to Rashi. I would argue that Jonah's job was both to rebuke them that they would be destroyed as well as teach them proper behavior. Since Jonah was a temporary prophet-scholar (unlike Moses who was a permanant prophet-scholar) 40 days were given. By contrast the generation of the flood had no prophet to teach them - it is well known that Noah did not preach to his generation and the prophetic orders from God to him were personal not communal.
    9. RASHI METHOD: SPREADSHEETS
    BRIEF EXPLANATION: The common denominator of the 3 submethods of the Spreadsheet method is that inferences are made from non textual material. The 3 submethods are as follows:
    • Spreadsheet: Rashi makes inferences of a numerical nature that can be summarized in a traditional spreadsheet
    • Geometric: Rashi clarifies a Biblical text using descriptions of geometric diagrams
    • Fill-ins: Rashi supplies either real-world background material or indicates real-world inferences from a verse. The emphasis here is on the real-world, non-textual nature of the material.
    This example applies to Rashis Dt09-18a Ex35-01a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule1303.htm
    Brief Summary: 1)Revelation(6 Sivan), 2) Torah received - 40 days 7 Sivan to 17 Tamuz 3)Prayer on Golden calf - 19 Tamuz to 29 Av 4) Second Tables - 1 Elul to 10 Tishray = Atonement

It is a well known Rashi that there wer 3 ascents of Moses on the mount, for 40 days each, resulting in forgiveness on the Day of Atonement. This is literally a spreadsheet listing a chronology. It is presented below with the source verses and the events that happened.

Verse Dt09-18a
Hebrew Verse וָאֶתְנַפַּל לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה כָּרִאשֹׁנָה אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה לֶחֶם לֹא אָכַלְתִּי וּמַיִם לֹא שָׁתִיתִי עַל כָּל חַטַּאתְכֶם אֲשֶׁר חֲטָאתֶם לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְ־הֹוָ־ה לְהַכְעִיסוֹ:
English Verse And I fell down before the Lord as before, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sins you had committed, by doing evil in the eyes of the Lord to anger Him.
Rashi Header Hebrew ואתנפל לפני ה' כראשונה ארבעים יום
Rashi Text Hebrew שנאמר (שמות לב, ל) ועתה אעלה אל ה' אולי אכפרה. באותה עלייה נתעכבתי ארבעים יום. נמצאו כלים בכט באב. שהוא עלה בשמונה עשר בתמוז, בו ביום נתרצה הקדוש ברוך הוא לישראל ואמר לו למשה (דברים י, א) פסל לך שני לוחות, עשה עוד ארבעים יום, נמצאו כלים ביום הכפורים. בו ביום נתרצה הקבה לישראל בשמחה ואמר לו למשה (במדבר יד, כ) סלחתי כדברך. לכך הוקבע למחילה ולסליחה. ומנין שנתרצה ברצון שלם, שנאמר בארבעים של לוחות אחרונות (דברים י, י) ואנכי עמדתי בהר כימים הראשונים, מה הראשונים ברצון אף אחרונים ברצון, אמור מעתה אמצעיים היו בכעס:
Rashi Header Enlish And I fell down before the Lord, as before, forty days
Rashi Text English As it says, “And now I will go up to the Lord, perhaps I will atone [for the golden calf]” (Exod. 32:20). At that ascent, I stayed there forty days; consequently, these ended on the twenty-ninth of Av, since he [Moses] ascended on the eighteenth of Tammuz. On the same day, God was reconciled with Israel and He said to Moses, “Hew for yourself two tablets” (Exod. 34:1). He [Moses] remained there another forty days; consequently, these ended on Yom Kippur [the tenth of Tishri]. On that very day, the Holy One, blessed is He, was joyfully reconciled with Israel, and He said to Moses, “I have forgiven according to your words” (Num. 14:20). Therefore [Yom Kippur] was designated [as a day] for pardon and forgiveness. And from where do we know that [God] was reconciled [with Israel] in complete acceptance? Because it says referring to the forty [days] of the later tablets, “And I remained on the mountain as the first days” (Deut. 10:10). Just as the first [forty days] were with [God’s] good will, so too, the last [forty days] were with [God’s] good will. We may now deduce that the intermediate [forty days] were with [God’s] anger. — [Seder Olam , ch. 6]

Dt. Verse Ex. Verse Ascent # Purpose of Ascent Dates for 40 days
Dt09-09:11 Ex24-18 #1 Receive 1st Tablets 7 Sivan - 17 Tamuz
Dt09-18 Ex32-30 #2 Prayer to forgive golden calf sin 19 Tamuz - 29 Av
Dt09-25:29 Ex32-30 #2 Prayer to forgive golden calf sin 19 Tamuz - 29 Av
Dt10-01:05 Ex34-27:29 #3 Receive 2nd Tablets 1 Elul - 10 Tishray

    There are variety of nuances in the table. For example
  • Final forgiveness (2nd tablets) happened on 10 Tishray, Yom Kippur.
  • The first tablets were broken on 17 Tamuz, anational fast day.
  • There are 0 or 1 day lapses e.g between 17 Tamuz and 19 Tamuz or between revelation 6 Sivan and ascent to mountain 7 Sivan. These are indicated in the Biblical text by such phrases as and on the morrow...

Conclusion

This week's parshah does not contain examples of the symbolism Rashi method. Visit the RashiYomi website at http://www.Rashiyomi.com for further details and examples.