The 10 RashiYomi Rules
Their presence in Rashis on Parshat PiNeChaS
Volume 11, Number 2
Rashi is Simple - Volume 34 Number 2

Used in the weekly Rashi-is-Simple and the Daily Rashi.
Visit the RashiYomi website: http://www.Rashiyomi.com/
(c) RashiYomi Incorporated, Dr. Hendel, President,
July 17th, 2008

The goal of this Weekly Rashi Digest is to use the weekly Torah portion to expose students at all levels to the ten major methods of commentary used by Rashi. It is hoped that continual weekly exposure to these ten major methods will enable students of all levels to acquire a familiarity and facility with the major exegetical methods.

FULL HOUSE THIS WEEK ALL RASHI RULES ILLUSTRATED

    1. RASHI METHOD: REFERENCES
    BRIEF EXPLANATION: Commentary on a verse is provided thru a cross-reference to another verse. The cross references can either provide
    • (1a) further details,
    • (1b) confirm citations, or
    • (1c) clarify word meaning.
    This examples applies to Rashis Nu29-39b
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm;
    Brief Summary: OFFER VOWS ON FESTIVALS (Nu29-39) cross-references the commandment to FULFILL ONES VOWS (Dt23-22:24)

Verse Nu24-39b, discussing the obligation to fulfill ones vows on festivals states These things you shall do to the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. Rashi clarifies the underlined words vows by referencing verse(s) Dt23-22:24, discussing the Biblical commandment to keep ones vows (and not delay them) which states When you shall vow a vow to the Lord your God, you shall not be slack to pay it; for the Lord your God will surely require it of you; and it would be sin in you. But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you. That which is gone out of your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according to what you have vowed to the Lord your God, which you have promised with your mouth. Hence the Rashi comment: ...the vows he made during the year should be fulfilled on the festival; otherwise he will be far away, unable to fulfill them, and violate the prohibition against delaying vows.

Text of Target verse Nu24-39b Text of Reference Verse Dt23-22:24
These things you shall do to the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. When you shall vow a vow to the Lord your God, you shall not be slack to pay it; for the Lord your God will surely require it of you; and it would be sin in you. But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you. That which is gone out of your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according to what you have vowed to the Lord your God, which you have promised with your mouth.
Rashi comments: ...the vows he made during the year should be fulfilled on the festival; otherwise he will be far away, unable to fulfill them, and violate the prohibition against delaying vows.

      2. RASHI METHOD: WORD MEANING
      BRIEF EXPLANATION: The meaning of words can be explained either by
      • (2a) translating an idiom, a group of words whose collective meaning transcends the meaning of its individual component words,
      • (2b) explaining the nuances and commonality of synonyms-homographs,
      • (2c) describing the usages of connective words like also,because,if-then, when,
      • (2d) indicating how grammatical conjugation can change word meaning
      • (2e) changing word meaning using the figures of speech common to all languages such as irony and oxymorons.
      This examples applies to Rashis Nu28-02e
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
      Brief Summary: The Hebrew SHIN-MEM-RESH means to PROFESSIONALLY TREAT. Nu28-02 says PROFESSIONAL-TREAT my offerings - RASHI: Make a rotational priestly system.

When Rashi uses, what we may losely call, the hononym method, Rashi does not explain new meaning but rather shows an underlying unity in disparate meanings. Rashi will frequently do this by showing an underlying unity in the varied meanings of a Biblical root.

In my article Peshat and Derash found on the world wide web at http://www.Rashiyomi.com/rashi.pdf I advocate enriching the Rashi explanation using a technique of parallel nifty translations in modern English. Today's examples show this.

    The Hebrew root Shin-Mem-Resh is usually translated as to watch. However Rashi consistently translates it as professinally treat. The following list of Rashi comments illustrates this usage:
  • Nu28-02e Command the people of Israel, and say to them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savor to me, shall you shall professionally treat to offer to me in their due season. Rashi: Professionally treat: Set up an annual rotational priestly system.
  • Ex12-06a And you shall professionally treat it up until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening. Rashi: Professionally treat: Inspect it to confirm there are no blemishes.
  • Ex16-32a And Moses said, This is what the Lord commands, Fill an omer of it; professionally treat it for your generations; that they may see the bread with which I have fed you in the wilderness, when I brought you out from the land of Egypt. Rashi: Professionally treat: So that it may be preserved for generations.
  • Nu03-07a And they [the levites] shall professionally treat his [the priest's] profession, and the charge of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle. Rashi: Professionally treat: The Levite profession is to safeguard and to assure compliance with the Priestly professional standards. The Hebrew root Shin-Mem-Resh indicates a professional position.

      3. RASHI METHOD: GRAMMAR
      BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
      • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
      • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
      • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
      This examples applies to Rashis Nu28-15c
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
      Brief Summary: Brief Summary: And one he-goat for a SIN-OFFERING unto HaShem; it shall be offered beside the continual BURNT-OFFERING, and its [the sin offering] libations.

Two familiar functions of grammar in all languages are pronoun reference and plurality.

Hebrew is more flexible than English in pronoun reference. In other languages a pronoun refers to the last mentioned person. However in Hebrew pronoun reference can be determined by the most logical connection even if it is not the last mentioned noun.

We illustrate this Rashi principle with the translation of the following verse. To facilitate understanding the Rashi we underlined the two nouns and interpolated the Rashi comment in the translation showing that the pronoun reference refers to the more distant noun. And one kid of the goats for a sin offering to the Lord shall be offered, beside the continual burnt offering, and its [the sin-offering] drink offering.

    4. RASHI METHOD: ALIGNMENT
    BRIEF EXPLANATION: Aligning two almost identically worded verselets can suggest
    • (4a) 2 cases of the same incident or law
    • (4b) emphasis on the nuances of a case
    • (4c) use of broad vs literal usage of words
    This examples applies to Rashis Nu29-18b
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
    Brief Summary: Brief Summary: Offer the offerings and a)its libation, b)its libationS, c) THEIR libations - 2 libations - one of oil, one of water

The table below presents an aligned extract of verses or verselets in Nu29-19, Nu29-28, Nu29-31. Both verses/verselets discuss the offering festival libations. The alignment justifies the Rashi comment that: The verses speak about its libation, its libations, and their libations. There were in fact multiple libations: There was the traditional oil-wine-flour libation. There was also an additional libation - the water libation.

Verse Text of Verse Rashi comment
Nu29-28, Nu29-31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering... And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offerings. The verses speak about its libation, its libations, and their libations. There were in fact multiple libations: There was the traditional oil-wine-flour libation. There was also an additional libation - the water libation.
Nu29-19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and its meal offering, and their drink offerings.

    Advanced Rashi: We make four important comments:
  1. The above explanation, based on the grammatical plural vs singular, is due to Rabbi Samson Raphael Hirsch.
  2. We have only aligned three verses. There are actually six verses Nu29-34,31,28,25,22,19,16, involved but the above 3 are typical.
  3. Rashi notes further plural-singular alignments. Rashi only notes 3 such alignments which mnemonically form the 3 letters that spell the Hebrew word for water. However there are at least 6 such alignments in this chapter. We therefore feel that the three alignments brought by Rashi are a punchy form by which to express the idea. However the real substantive explanation is given - not by three letters spelling a word - but rather by the singular-plural alignments. The other half dozen alignments have other purposes which Rashi does not go into.
  4. This Rashi with its surface emphasis on three letters and a pun appears homiletic. By contrast the grammatical explanation offered by Rabbi Hirsch is deep, principle-based, and grammatical. Such a contrast urges and inspires us to read Rashi with care and always seek simple grammatical defenses.

Praise be Him who chose them and their learning.

Note that this Rashi also deals with certain symbolic issues. We therefore regard this Rashi comment as a multiple Rashi comment and will deal with the other Rashi comments in future issues.

      5. RASHI METHOD: CONTRADICTION
      BRIEF EXPLANATION:Rashi resolves contradictory verses using 3 methods.
      • (5a) Resolution using two aspects of the same event
      • (5b) Resolution using two stages of the same process
      • (5c) Resolution using broad-literal interpretation.
      This examples applies to Rashis Nu27-23a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
      Brief Summary: Brief Summary: God said PLACE YOUR HAND but Moses PLACED BOTH HANDS on Joshua to inaugurate him, showing Moses generous spirit.

The table below presents two contradictory verses. Both verses talk about the hand-placement inauguration ceremony of Joshua. The underlined words highlight the contradiction. One verse says God ordered Moses to place his hand on Joshua for the inauguration. while the other verse says Moses placed both his hands on Joshua for inauguration. Which is it? Was one or two hands suppose to be placed on Joshua. Rashi simply resolves this using the broad-literal method: The literal requirement was for Moses to place one hand on Joshua for the inauguration. This symbolized delegation and transfer of responsibility. However symbolically Moses did not have to give Joshua his full powers. Moses then interpreted God's order broadly. He placed both hands on Joshua during the inauguration cermemony symbolizing not only a transfer and delegation of responsibility but a full and generous giving over of all his powers and capacities.

Summary Verse / Source Text of verse / Source
One-hand placement for inauguration Nu27-18 And the Lord said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is spirit, and lay your hand upon him;
Moses placed both hands Nu27-23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the Lord commanded by the hand of Moses.
Resolution: broad-literal The literal requirement was for Moses to place one hand on Joshua for the inauguration. This symbolized delegation and transfer of responsibility. However symbolically Moses did not have to give Joshua his full powers. Moses then interpreted God's order broadly. He placed both hands on Joshua during the inauguration cermemony symbolizing not only a transfer and delegation of responsibility but a full and generous giving over of all his powers and capacities.

    6. RASHI METHOD: STYLE
    Rashi examines how rules of style influences inferences between general and detail statements in paragraphs.
    • Example: Every solo example stated by the Bible must be broadly generalized;
    • Theme-Detail: A general principle followed by an example is interpreted restrictively---the general theme statement only applies in the case of the example;
    • Theme-Detail-Theme: A Theme-Detail-Theme unit is interpreted as a paragraph. Consequently the details of the paragraph are generalized so that they are seen as illustrative of the theme.
    This examples applies to Rashis Nu29-36a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
    Brief Summary: The ecstasy of post-Yom-Kippur forgiveness leads to a great feast on the first day of Sukkoth. The ecstasy gradually returns to normalacy. Human relations are similar.

Certain Biblical paragraphs are stated in an example form. In other words an example of a law is stated rather than the full general rule. The reader's task is to generalize the example. The idea that all Biblical laws should be perceived as examples (unless otherwise indicated) is explicitly stated by Rashi (Pesachim 6.). This is a rule of style since the rule requires that a text be perceived as an example rather than interpreted literally. The Rabbi Ishmael style rules govern the interpretation of style.

Verses Nu29-12:39 discussing the offerings brought on each of the 8 days of Succoth-Shmini-Azereth states And on the fifteenth day of the seventh month you shall ... And you shall offer a burnt offering, thirteen young bulls,.... And on the second day you shall offer twelve young bulls,... And on the third day eleven bulls, ... And on the fourth day ten bulls, ... And on the fifth day nine bulls, ... And on the sixth day eight bulls, ... And on the seventh day seven bulls, .... On the eighth day... But you shall offer one bull, one ram, .... Rashi commenting on the underlined phrases states: Immediately after the forgiveness of Yom Kippur we are in ecstasy and offer 14 bulls. As the holiday progresses we offer 13,12,11...,7, until on the last day we offer 1. This ecstasy with a graduated decrease to normalacy is a prototype for all interpersonal occasions of happiness (Both between God and man and between man and man) - We should always start big and gradually return to normalacy.

      7. RASHI METHOD: FORMATTING
      BRIEF EXPLANATION:Inferences from Biblical formatting:
      • Use of repetition to indicate formatting effects: bold,italics,...;
      • use of repeated keywords to indicate a bullet effect;
      • rules governing use and interpretation of climactic sequence;
      • rules governing paragraph development and discourse
      This example applies to Rashis Nu29-39a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
      Brief Summary: A) On Shmini Azereth offer one ox, one... B) The ABOVE should be done [FIXED] C) Additional to VOWS and VOLUNTARY offerings.

Very often Rashi will make an inference from the paragraph structure. A typical paragraph structures can be parallel or contrastive with or without bullets. The parallel and contrastive structure naturally generate Rashi comments. This type of inference also follows from the Rabbi Ishmael Style rule of inferring from context since the paragraph structure endows the disparate paragraph sentences with a unified context.

    Paragraph Nu29-35:39 discussing the festival obligations of the Jews on Shmini Azereth is written in a contrastive paragraph structure as shown below:
    1. On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no labor in it;
    2. But you shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savor to the Lord;
      • one bull,
      • one ram,
      • seven lambs of the first year without blemish; Their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, according to the ordinance;
      • And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
    3. These things you shall do [Rashi: The above are fixed] to the Lord in your set feasts,
    4. beside your vows, and your freewill offerings, [Rashi: These are non-fixed additional] for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
    We have embedded, in the translation, the Rashi comments which emphasize the contrastive structure of the paragraph. Notice how it is the paragraph structure naturally gives rise to the Rashi comment.

      8. RASHI METHOD: DATABASES
      BRIEF EXPLANATION:Rashi makes inferences from Database queries. The precise definition of database query has been identified in modern times with the 8 operations of Sequential Query Language (SQL).

      This example applies to Rashis Nu29-35a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
      Brief Summary: SHMINI AZERETH is named because God so to speak HOLDS US OVER (AZERETH) on more day.

Today we ask the database query: Which Biblical holidays have reasons given for their names. The query uncovers 4 examples. An examination of these examples justifies the Rashi assertion that Shmini Azereth is the only Biblical holiday whose name is not explained. Since the other holidays have their names explained we are therefore justified in also explaining the name of Shmini Azereth. We can explain its name by the meaning of its underlying root Ayin-Tzade-Resh which means to hold back. So to speak, God says to the Jewish people: You have been here for Sukkoth 7 days - don't go - let me hold you back one more day. The table below presents results of the query along with illustrations of Rashi's comment.

Verses Holiday Reason
Ex12-13 Passover God passed over Jewish houses and saved them from destruction
Ex31-15:17 Sabbath God rested (Shin-Beth-Tauv) on the 7th day
Lv23-42:43) Succoth Commemoration of the Booths (Succoth) in which the Jews dwelled in the wilderness.
NO VERSE Shmini Azereth God so to speak says to the Jewish people: Hold back,(Azer,) please don't go - stay one more day.

Advanced Rashi: Many people understand this Rashi using the meaning method. Rashi is simply obtaining meaning from the underlying root. We have enriched the Rashi by combining the meaning and database method. The database method shows that holidays do have reasons for their names. So Rashi is not just applying the root meaning to the holiday, rather, Rashi is continuing the Biblical tradition of naming holidays by important commemorative criteria.

    9. RASHI METHOD: SPREADSHEETS
    BRIEF EXPLANATION: The common denominator of the 3 submethods of the Spreadsheet method is that inferences are made from non textual material. The 3 submethods are as follows:
    • Spreadsheet: Rashi makes inferences of a numerical nature that can be summarized in a traditional spreadsheet
    • Geometric: Rashi clarifies a Biblical text using descriptions of geometric diagrams
    • Fill-ins: Rashi supplies either real-world background material or indicates real-world inferences from a verse. The emphasis here is on the real-world, non-textual nature of the material.
    This example applies to Rashis Nu27-04b
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
    Brief Summary: Why should the lack of a son cause our father's name to vanish, rather, give us an inheritance to preserve his name [Rashi: They wouldn't have complained if they had a brother]

Verse Nu25-04b discussing Zelafchad's daughter's petition for inheritance to perpetuate their father's memory states Why should the lack of a son cause the name of our father to be forgotten from among his family? [rather] Give unto us a possession among the brethren of our father.'

    Rashi is surprisingly modern here. The verse can be interpreted in two ways:
  1. The law states that if there is 1 boy and 5 girls the boy inherits all The petition of the girls was that if girls and boys inherited equally and the estate should be divided 6 ways. The 6 way division would give more exposure to their deceased father's name enriching its preservation.
  2. The law states that if there are no boys, even if there are girls, the estate is given to uncles (the deceased's brothers). The petition of the girls is that the daughters rather than the uncles should inherit (so that the deceased's name should be perpetuated).

Rashi identifies their petition with #2 not #1. In other words the petition was not that non-inheritance of girls causes less of a distribution among the deceased's survivors but rather that the non-inheritance of the girls causes no distribution among the deceased's survivors. This would result in forgetting the deceased. Rashi makes this inference from the underlined words in the verse, cited in the first paragraph: lack of a son cause In other words the petition was about no inheritance not about less inheritance.

Rashi concludes: They were not feminists fighting for more inheritance. Rather they correctly identified the driving force of their petition as the potential erasure of their father's name. To remedy this they wanted to inherit to preserve their father's name. By focusing on non-personal issues (erasure of the deceased's name) we see their perceptive and discrete approach to the whole situation.

Since Rashi makes his inference from the logical connections in the verse - lack of a son causes erasure of our father's name - we classify this Rashi inference as Non-Verse.

      10. RASHI METHOD: SYMBOLISM
      BRIEF EXPLANATION: Rashi provides symbolic interpretations of words, verses, and chapters. Rashi can symbolically interpret either
      • (10a) entire Biblical chapters such as the gifts of the princes, Nu-07
      • (10b) individual items, verses and words
      The rules governing symbolism and symbolic interpretation are presented in detail on my website.

      This examples applies to Rashis Nu29-36a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w34n2.htm
      Brief Summary: Shmini Azereth is analogous to a final parting meal after a week-long celebration. The week celebration starts with a big bang and finishes with a small intimate setting.

We have already explained the symbolic meaning of Shmini Azereth in rule #6, style above. We recap here: Immediately after the forgiveness of Yom Kippur we are in ecstasy and offer 14 bulls. As the holiday progresses we offer 13,12,11...,7, bulls until on the last day we offer 1. This ecstasy with a graduated decrease to normalacy is a prototype for interpersonal occasions of happiness - start big and gradually return to normalacy. In effect God is telling us: We (God and Jews) had such a good time Yom Kippur when you were totally forgiven; in this moment of ecstasy we had a big meal (huge number of animals offered) on the first day of Sukkoth. We then gradually returned to normalacy (Symbolized by the decreasing number of bulls offered per day). Finally after the wedding and honeymoon are over God says to the Jews:'Please don't go - stay one more day for a small but intimate get together (Symbolized by the offering of only one bull). This symbolism illustrates dealing with the contrastive emotions of ecstasy and intimacy.

Conclusion

This week's parshah contains examples of all Rashi methods. Visit the RashiYomi website at http://www.Rashiyomi.com for further details and examples.