Rashi-Is-Simple Mailing List
             VISIT the RASHI DATABASE archives AT
                  http://www.RashiYom.com/
                 Surfing the Talmudic Seas

               (C) RashiYomi Incorporated, 2000
               Written by Dr Russell Jay Hendel

                     Volume 8 Number 4
                   Produced Nov 10, 2000

       WARNING: USE FIX WIDTH FONTS (eg COURIER (NEW) 10)


NEW WEB EVENTS     FREE DOWNLOADS
==============     ==============
* The beginning of my email-list Judaism FAQ will be
  on the web sometime next week (It will also be a free
  download). Eventually all my email-list postings on
  Judaism will be published

* The popular RASHI YOMI CALENDAR has reaced the 5% mark

  We will have a WORD version of the calendar which
  hyperlinks to all files. This will be another
  free download. It will be updated once every
  half a year.



QUESTIONS FROM READERS
======================
GILBERT ISSARD generates a lively discussion on the best way
to learn Rashi. Do you begin by asking questions and seeing
problems in the verse? Or do you begin by reviewing overall
style? Supported by the great French commentator Ralbag we
advocate a STYLE first approach.


Gn11-03b  CHAIIM LOIKE and I had a delightful conversation a year
          ago during a Sheva Bracoth on why Rashi insisted on a
          unified meaning to the Hebrew word HVH. The Aramaic
          translation approach (2 meanings) seemed more natural.

          After examining many formulations I finally found a
          presentation that I believe fully answers this
          questions.

WEEKLY PARSHAH SERIES
=====================


MORE RASHIS ON MODERN NOTATION
==============================
GN17-07a An insightful Rashi showing how modern notation
         techniques (Headers and paragraph indentations)
         were accomplished using KeyWords in the Bible.

Gn17-11a Some Rashis on classical grammar

Gn17-10a What is the difference between a >CONTRACT< and
         a >TREATY<


Rashis covered in this issue
----------------------------
VERSE    RULE            BRIEF DESCRIPTION
======== =============== ========================================
Gn17-07a OVERALL STRUCTR Keywords indicate paragraph structure
Gn17-08a OVERALL STRUCTR Keywords indicate paragraph structure
Gn17-11a GRAMMAR         Rashi teaches classical verb conjugation
Gn17-23b GRAMMAR         Rashi teaches classical verb conjugation
Gn17-24a GRAMMAR         Rashi teaches classical verb conjugation
Gn17-10a DOUBLE PARSHAS  CONTRACT vs TREATY.What is difference?
Gn17-10b DOUBLE PARSHAS  CONTRACT vs TREATY.What is difference?
Gn11-03b UNIFIED MEANING Hay-Vuv-Hey means TO PREPARE TO OBTAIN
Ex01-10b UNIFIED MEANING Hay-Vuv-Hey means TO PREPARE TO OBTAIN
Gn11-07a UNIFIED MEANING Hay-Vuv-Hey means TO PREPARE TO OBTAIN
Gn30-01b UNIFIED MEANING Hay-Vuv-Hey means TO PREPARE TO OBTAIN
Gn38-16b UNIFIED MEANING Hay-Vuv-Hey means TO PREPARE TO OBTAIN
-----------------------------------------------------------------
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

                    RASHI IS SIMPLE

GOALS: To grammatically defend all 8000 Rashis on Chumash.
METHOD:Rashis are defended with LISTS of comparable cases
INTENDED AUDIENCE: Laymen, Academicians, Yeshiva world

COMMENTS,QUESTIONS: EMail to address below
ACKNOWLEDGEMENTS:If you want to ask anonymously please ask
(UN)SUBSCRIBE: Email to addresses below with "(UN)subscribe"

JOURNAL REFERENCE: Pshat & Drash,TRADITION, Win 1980,R Hendel
NOTATION: eg Gn01-02a refers Genesis, Chapter 1, Verse 2,Rashi a
SPECIALS:...on Parshah,Rambam,Ramban,Pedagogy,Symbolism
RASHI-IS-SIMPLE RULES Complete set of rules on bottom

EMAIL: RJHendel@Juno.Com, rashi-is-simple@shamash.org,
WEB:   http://www.RashiYomi.Com/
WEB:   http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
VERSE: v9-e-10a

From Gilbert Issard 
To: rjhendel@juno.com
Date: Oct 2000
Subject: RE: Difference between Me & Dr Liebowitz

Russell,

Thank you for your answer. [MODERAOR: In Volume 7 Number 25
GILBERT and I WERE DISCUSSING THE DIFFERENCE BETWEEN

--THE PROBLEM APPROACH to Rashi > WHAT IS BOTHERING RASHI< vs
--THE STYLE-DATABASE APPROACH USED IN THIS EMAIL LIST]


Gilbert continues

Sometimes I have the impression we disagree whereas we
don't. Perhaps my immoderate taste for makhloket who
knows ? 

I agree with your point that the DATABASE QUERY is the
proper mean to back an analysis.

This brings me to another remark concerning the
question of wether Rashi has a problem or not.

The PROBLEM approach is very useful when you begin
with Rashi. I used it a lot since it puts you in a
very positive proactive attitude. It obliges you to
ask the question : why has rashi made this comment ?
What is he up to ? Now I more and more see your point
and less and less adopt Leibowitz's approach.

Once again, I will make remarks which I think are not
in disagreement with you. If it is the case let me
know.

The purpose of any commentary is to _catch the
meaning_ of the text. There is a problem with the
Torah. RASHI, you, I and any reader of the tanakh has
a problem which is : what does the text mean ? If you
don't think it has meaning you should rather wonder
what yiddishkeit means for you .
Now, how do you find meaning ? The first level is to
solve problems in the text. True, an inconsistent text
is not meaningful at first. Consequently,
inconsistency must be resolved since if not, the text
would not be meaningful. But meaning does not arises
uniquely from inconsistency. Everything in the tanakh
is meaningful, including the style, the form of the
text, the grammar, the wording... I don't think Rashi
had a problem, except to grasp the meaning of the
tanakh. Your method (or Rabbi Ishmael's method) is not
contradictory with Leibowitz approach it is just a
kind of : 'level 2' approach, a generalization so to
speak.

Yasher koach ve-shabbat shalom

Gilbert

=====
Gilbert

___________________________________________________________
Do You Yahoo!? -- Pour dialoguer en direct avec vos amis,
Yahoo! Messenger : http://fr.messenger.yahoo.com


[MODERATOR: This is my response]
Gilbert


This is my resposne.

Thank you for your response. You clearly articulated WHY I
disagree. My >STYLE< approach is NOT a >level 2< approach.
Rather it is a >level 1< approach.


You don't BEGIN Rashi by asking what problems there are in
the text. You rather BEGIN Rashi by asking about the STYLE.

--Where are the PARAGRAPHS
--What themes are repeated
--Does the style encourage GENERALIZATION/SPECIFICATION

ONLY AFTER the style has been examined can you go to the
other problems (if there are any left).

As you can see this is a real difference.

In passing this approach was advocated by the RALBAG in his
introduction to his great commentary on Job. Ralbag points
out

>>You dont begin a translation by translating words. Rather
>>you FIRST listen to what the text says and only then do
>>you decide what the words mean

Note the amusement that Ralbag REJECTS translating a text
by translating the words first. (If Rashi is characterized
by Database brevity and Rambam is characterized by logical
organization then the Ralbag is characterized by profundity)

I invite you to reread the last few issues of Rashi is
Simple which deal with issues of paragraphing and judge
yourself

Finally there are some beautiful examples in this issue

Russell Hendel; Moderator Rashi is Simple

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

VERSE: Gn17-07a

RASHIS COVERED: Gn17-07a Gn17-08a


OVERVIEW:
========
Rashi indicates paragraph structure. We have several
times indicated that >MODERN< notation
---headings,
---emphasis,
---blank lines,
---paragraph structures
are indicated in the Bible using >KEYWORDS< &>REPETITION STYLES<;
for example the GENERAL-DETAIL-GENERAL style.



EXAMPLE
=======
Gn17-07a
----------------------------------------------------------------
HEADER OF PARAGRAPH   TOPIC SENTENCE  CONTENT
===================== ==============  ==========================
I'll Make a convenant
                      To be your God
                                      To give Israel to the Jews
                      & Be your God
*1                    *2              *3
----------------------------------------------------------------

NOTES
=====
*1 Rashi explains that the opening phrase >Ill make a convenant<
   is a >HEADER< -- the short phrase we place before the
   paragraph. It is usually in >BOLD< and in a >Different font
   size< Rashi learned this from the >GENERAL-DETAIL< style

   >GENERAL< Ill make a convenant
   >DETAIL<  To be your God and give you Israel


*2
*3 Rashi explains that >Having a God< and >Having a country< are
   the same. In his own words >Whoever lives outside of Israel
   is as if he/she lives without a God<. Rashi learned this
   from the A-B-A or >GENERAL-DETAIL-GENERAL< form

   >GENERAL<    I will be your God
   >DETAIL<     And give your children Israel
   >GENERAL<    To be their God

   In modern notation we could have made this a >PARAGRAPH<--a
   unit of thought surrounded by >BLANK LINES<. In the Bible
   however we can use an G-P-G form to indicate a paragraph.
   The >GENERAL< clause indicates what we call in English the
   >Topic sentence<.

   Note that according to Rabbi Ishmaels rules of style the
   >GENERAL-DETAIL-GENERAL< form requires a >Broad<
   interpretation of the >DETAIL< clause. Hence Rashi says
   >You can't have a God unless you have your own country--
   whoever lives outside Israel is as if he/she lives without
   a God<.

   Rashi learned this NOT from the juxtaposition of phrases
   >have a God, give them Israel< but rather Rashi learned
   this from the >GENERAL-DETAIL-GENERAL< form which requires
   generalization.

The above analysis represents a new approach to Biblical
interpretation that >GOES BEYOND NECHAMA LEIBOWITZ< It is
deep. I welcome (as usual) questions. We will further
develop this over the next few months.

Eventually I will develop a >STYLE DATABASE< which will
list verses by >PARAGRAPH STYLE<


RULES USED: OVERALL STRUCTURE

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

VERSE: Gn17-10a


RASHIS COVERED: Gn17-10a Gn17-10b


RULE
====
>Convenants< in the Bible are made >For all generations< The
Biblical languague used to indicate this is >for YOU and
YOUR CHILDREN<. As the LIST below shows this language occurs
in almost all convenants.

Another way of looking at this is to contrast the >CONVENANT<
with the >CONTRACT<. A >CONTRACT< is between two parties--it
is never inherited. If I contract to build a house then my
children have no obligation to complete it. But a >CONVENANT<
or >TREATY< is a sort of >NATIONAL CHARTER< which is binding
on both the person and his progeny.

The Civil War was fought because the South perceived the
constitution as a >CONTRACT< that could be broken instead of
something everlasting. The constitution is not a >CONTRACT<
but rather a >TREATY<


{LIST}
Verses discussing convenants. The Bible explicitly states that
the convenant applies to both >YOU< and >YOUR CHILDREN<. A
>CONVENANT< unlike a >CONTRACT< is everlasting & inherited to
generations
=================================================================
CHAPTER  WHO PROMISED    WITH WHOM  CHILDREN?  TOPIC OF CONVENANT
=======  ============    =========  =========  ==================
Gn09     God             Noach      Yes*1      no destroy world
Gn15     God             Abraham    Yes*1      Give Israel
Gn21     Abraham         Avimelech  Yes*1      Peace Treaty
Dt05     God             Jews       Yes*1      10 Commandments
Dt29     God             Jews       Yes*1      Follow Law
Gn26-28  Isaac           Avimelech  NO*2       Peace Treaty

NOTES
=====
*1 The Biblical language indicating >YOU and CHILDREN< differs
   in each place. Thus
   -in Gn21             it speaks about CHILDREN-GRANDCHILDREN.
   -In Dt05 and Dt29    it explicitly says >Not only with you
                        is this treaty being made but ALSO with
                        your children<
   -In Gn09, Gn15..     it says to >YOU and YOUR CHILDREN<


*2 This seems to be an exception. I do not presently know the
   reason; I have not seen any commentators who speak about it


RULE USED: DOUBLE PARSHAS

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

VERSE: Gn17-11a

RASHIS COVERED: Gn17-11a Gn17-23b Gn17-24a

ACKNOWLEDGEMENT:Immediately after I published Volume 8 Number 4,I
noticed an error which I corrected when I posted this digest on
the web. The redone posting will be reposted in Volume 8 Number 5
In correcting this posting I was aided by LISTS in the book
SEFER AMAYLIM BATORAH, by Al Silberman(As well as my own)


RULE
====
Rashi here simply reviews basic Hebrew Grammar. It is
well known that in Hebrew
---words come from 3 letter roots
---each root can be conjugated to indicate PERSON, TIME,...
---for example  >ShMRTI< means >I watched<;
                >ShMRTA< means >YOU WATCHED<
                >ShMR<   means >HE WATCHED<
---One can purchase books that give conjugation tables for the
   various types of verbs.
---A very good 12 page summary of all grammar rules can be
   found in the back of the >EVEN-SHOSHAN HEBREW< dictionary
   Other popular books are eg 201 Ways to Conjugate Verbs


COMMENT: Rather amusingly we see the >SUPERIORITY< of Rashi over
modern scholars. Modern scholars sometimes erroneously accuse
Rashi of being a two-letter radicalist(believing that roots have
2 letters). Modern scholars believe all roots have 3 letters.
However in this example it is Rashi who asserts that all roots
have 3 letters while Mendelkorn, a modern scholar, erroneously
believes in the 2 letter theory(he acknowledges only 1 3 letter
root whose forms he twists)


EXAMPLE
=======

{LIST}
(Rashi)There are >TWO< Hebrew roots meaning to circumcise.
- >Nun-Mem-Lamed<
- >Mem-Vuv-Lamed<
According to Rashi both these roots have the same
meaning. A list of similar pairs of roots with the
same meaning occurs in footnote 1.

By looking at >THE 3rd GRAMMAR TEMPLATE< (pg 1961) and the
6th GRAMMAR TEMPLATE (pg 1964) in the Hebrew IBN SHOSHAN
we easily see the justification for the following forms
===========================================================
VERSE    TYPE OF CONJUGATION            GRAMMATICAL FORM
======== ============================   ================
Gn17-11a PAST-MALE-PLURAL-ACTIVE   is   >NeMaLTeM<*2
Gn17-24a INFINITIVE-PASSIVE        is   >HiMooL<
Gn17-23b PAST-MALE-SINGULAR-ACTIVE is   >VaYoMaL<*3

NOTES:
======
*1 We present here a table of pairs of Hebrew roots where
   the first root begins with a NUN while the second
   root has a second letter of VUV (NUN-X-Y vs X-Vuv-Y).
   We show how these roots are related in meaning thus
   giving credibility to Rashi

   In this table the Nun-root and the Vuv-root mean the
   same thing
   ============================================================
   N-ROOT       MEANING         VUV-ROOT    MEANING
   ======       =======         ========    ===================
   N-A-R        Curse           N-V-R       Curse
   N-M-L        Circumcise      M-V-L       Circumcise
   N-S-Ch       Fall back       S-V-Ch      Fall Back*a
   N-Sh-L       Falling off     Sh-L-H      Falling off


   In this table the Nun-root and the Vuv-root mean almost
   the same thing (The meanings are SIMILAR but not exactly
   the same)
   ============================================================
   N-ROOT       MEANING         VUV-ROOT    MEANING
   ======       =======         ========    ===================
   N-Z-D        Cooked item     Z-V-D       To Boil
   N-K-M        Revenge         K-V-M*b     Stand up for oneself
   N-Sh-F       Soft winds      S-V-F       Glide
   N-Sh-K       Kiss            Sh-K-K      Passion

   NOTES
   =====
   *a RDK points out that this is only one of the meanings
   He also points out that there might be other interpretations

   *b The root >K-V-M< can mean >STAND UP FOR ONSELF< and hence
   >CORRESPONDS< but does not exactly mean the same thing
   as Revenge. In a similar manner >Nun-Mem-Lamed< and
   >Mem-Vuv-Lamed< may have similar but not exactly the same
   meaning. Rashi however simply points out that they are related


*2 Rashi explains that this form looks like >MALTEM< without
   the >NUN<. This would correspond to the grammatical form
   on page 1964 for the root >Ayin-Vuv-Nun<. Thus Rashi
   explicitly notes that the roots >Ayin-Vuv-Nun< and
   >Nun-Mem-Lamed<.

*3 This form is NOT in the Ibn Shoshan dictionary. It can be
   found in the book Sefer Amaylim Batorah (Author
   ASilber@aol.com) in chart 4996#5. Al brings a list of 12
   roots of which we present the first 5
   =========================================================
   VERSE        ROOT            FORM
   =====        ====            ====
   Nu11-31      G-V-Z           VaYoGoZ
   Gn20-01      G-V-R           VaYoGoR
   Gn17-23      M-V-L           VaYoMoL
   Gn11-28      M-V-Th          VaYoMoS
   Isa6-06      Ayin-V-Ph       VaYoOoF

   Apparently this form only occurs with the prefix VUV that
   reverses past and future(and hence is not in Ibn Shoshan)


COMMENT: Again reviewing Mendelkorn, Root, Mem-Vuv-Lamed we
see that Mendelkorn twists many root forms from their normal
usage. By contrast, Rashi simply acknowledges that there are
two roots.


RULE USED: GRAMMAR

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

VERSE: Gn11-03b


RASHIS COVERED: Gn11-03b Ex01-10b Gn11-07a Gn30-01b Gn38-16b


ACKNOWLEDGEMENT:
===============
To Chaiim Loike for a delightful conversation
a year ago during a Sheva Bracoth, during which we reviewed
several examples of HVH.


RULE
====
The Hebrew word (HVH) >Hay-Vuv-Hay< always means
-->prepare< or >prepare for acquisition<.
Extremely important is Ps51-23 whose translation is
>Throw on God YOUR PREPARATIONS & BARGAINING and God will
support you<



COMMENT
=======
Rashi notes that the aramaic translation gives 2 meanings to HVH
---to prepare
---to obtain/bring/get
But as we have just seen, and as shown in the list below the
fundamental meaning is >TO PREPARE TO OBTAIN<. The verses THAT
RASHI CITES clearly refer to PREPARATIONS without ACQUISITION
or else to ACQUISITION THRU PRIOR PREPARATION. In the comment
after the LIST I cite the actual Rashis.


{LIST}
Verses with the word >HVH<. In the first 2 verses it means
>PREPARE A JUDGEMENT< without any reference to acquisition.
In the last 2 verses it doesn't just mean >TO ACQUIRE< but
rather to >PREPARE TO ACQUIRE<. Thus the city didnt BUY the
tower but rather PLANNED TO BUILD IT. Similarly Judah did
not just ACQUIRE the prostitute but asked her to PREPARE
HERSELF for intimacy
===========================================================
VERSE     WHO WANTS    FROM WHOM  WHAT IS REQUESTED
========  =========    =========  ========================
Ex01-10b  Pharoh       Egypt      Prepare a judgement
Gn11-07a  God          Court      Prepare a judgement
Gn30-01b  Rachel       Jacob*1    Prepare a judgement for child
Gn11-03b  City people  each other Prepare-build-acquire tower*2
Gn38-16b  Judah        Prostitute Prepare-give sex*3

NOTES
=====
*1 In other words Rachel asked Jacob to pray so that she
   should be judged for a child. The word for pray in Hebrew
   also means >TO JUDGE<. So in effect the prayers were
   like legal arguments to advocate that Rachel should have
   a child. (Note that in Ex01-10b and Gn11-07a the word
   HVH refers to >PLAN A JUDGEMENT<---that is, it refers to
   the deliberations in a court.)

*2 The city didnt want to just >ACQUIRE< the tower--they
   rather had to >PREPARE TO BUILD AND ACQUIRE IT<

*3 Judah didn't just want to have sex--rather he asked her
   to >PREPARE TO HAVE SEX<


COMMENT:
=======
Let us now review the actual Rashis.
On Gn38-16b Rashis notes the 2 aramaic translations. He also
explicitly says that even when HVH means >PREPARATION< it
refers to a >PREPARATION TO OBTAIN<. eg Gn11-03--the city
was not just >PREPARING< to make a tower but rather >PREPARING
to build a tower and ACQUIRE IT<. In other words the emphasis
is on PREPARING TO ACQUIRE.

On Gn11-03b Rashi mentions the possible meanings of >BUSINESS
MEETINGS< or >BUSINESS PLANS<---again the emphasis is on a
>PREPARATION FOR ACQUISITION<.

Finally we can examine some other verses which Rashi does
not comment on.

EXAMPLE 1
=========
In 1Sam1-14 they pray that God should >PREPARE BRING< truth
thru a lottery to find out who had violated the oath. Clearly
they did not eg want God simply telling them--rather they
wanted the lottery to fall out on someone after which there
would be a further investigation. So again we have the idea
of >PREPARE-BRING<

EXAMPLE 2
=========
In Gn29-21 Jacob did not just say >BRING< me my wife. He
obviously meant >PREPARE A WEDDING CEREMONY and BRING ME HER<

EXAMPLE 3
=========
In Gn47-16 the people did not just want Joseph to >GIVE< them
bread. But rather they >NEGOTIATED<, >PREPARED TO OBTAIN< the
bread thru selling their land or themselves (This bargaining
is clearly stated in the verses).

SUMMARY:
========
I think the LIST and these 3 examples should make it
clear that >HVH< means to >PREPARE< or to >PREPARE OBTAIN<

COMMENT
=======
Note how Rashi presents a UNIFIED approach to meaning while
the Aramaic translation unnecessarily separates the 2 parts
of the meaning

RULE USED: UNIFIED MEANINGS


#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

            THE 2 DOZEN RASHI-IS-SIMPLE RASHI RULES

              http://www.RashiYomi.Com/rules.htm
            =======================================

              http://www.RashiYomi.Com/rules9-6.htm
            =======================================
I: RASHI gives MEANING
======================
    A: NEW MEANINGS--(eg)"on the face of"=during the lifetime
       Volume 2 Number 9, http://www.rashiyomi.Com/Nu04-04a.htm

    B: SPECIAL WORDS--(eg)ACH=USUALLY;USUALLY observe shabbath!
       Rashi Yomi Summaries,http://www.RashiYomi.Com/Ach-6.htm

    C: SYNONYMS--(eg)AMR=to speak; DBR=to cite or to quote;
       Volume 2 Number 1, http://www.RashiYomi.Com/Lv20-02a.htm

    D: WORD MEANINGS-Thermos(TzNTzNTh)=doubly(TZN TZN) Cold(TZN)
       Volume 1 Number 9,23,http://www.RashiYomi.Com/Ex31-15a.htm


    E: UNIFIED MEANINGS-PAAM=Repeated action:To Ring,Hammer,Step
       Volume 1 Number 3,http://www.RashiYomi.Com/Gn41-08a.htm



II: RASHI teaches GRAMMAR/STYLE
===============================
    F: CLASSICAL GRAMMAR--(eg)QUESTION = HEY+CHATAF PATACH
       Volume 3 Number 22,http://www.RashiYomi.Com/Gn04-09z.htm

    G: USAGE(NEW GRAMMAR)--(eg)INFINITIVE="be involved in";
       Volume 5 Number 24,http://www.RashiYomi.Com/Ex13-03a.htm

    H: ROOT+PREPOSITION--(eg)ChZK B="to hold";ChZK M="overpower"
       Volume 1 Number 7,http://www.RashiYomi.Com/Ex04-04a.htm


    I: THE SENTENCE--2 verses can make 1 sentence-eg Dt02-16:17
       Volume 3 Number 7,http://www.RashiYomi.Com/Dt19-06a.htm



    J: STYLE--REPETITION denotes Endearment;eg 'Jacob Jacob'
       Volume 1 Number 12,http://www.RashiYomi.Com/Gn46-02a.htm

    K: DOUBLE NOUNS--(eg)"GIVE GIVE";if not CHARITY then LOAN
        Double Noun page, http://www.RashiYomi.Com/DN.htm

    L: PRONOUNS-(eg)IMCHAH=with you; ITCHAH=Accompanying you;
      Volume 3 Number 13,http://www.RashiYomi.Com/Ex22-24c.htm


III: OVERALL TEXTUAL STRUCTURE
==============================
    M: OTHER VERSES--Aaron SAW(Ex32-05)...the brawl(Ex32-18)
       OTHER VERSE page, http://www.RashiYomi.Com/ov.htm

    N: EXTRA SENTENCES-eg[GIVE HIM][WHAT HE NEEDS](Not if rich)
       Volume 2 Number 20,http://www.RashiYomi.Com/Dt15-08c.htm

    O: DOUBLE PARSHAS-'he WILL pray'-'he WON'T pray';So Optional
       Volume 3 Number 12,http://www.RashiYomi.Com/Dt24-14a.htm

    P: CLIMAX-(eg Dt19-11)(a)Hate, (b)spy, (c)confront,(d)Murder
       Climax Page, http://www.RashiYomi.Com/Climax.htm

    Q: OVERALL STRUCTURE-growing nails=despisement(from context)
       Volume 3 Number 8,http://www.RashiYomi.Com/Dt21-11a.htm

    R: SPREADSHEETS-What is the marriage loophole in inheritance
       Volume 2 Number 23,http://www.RashiYomi.Com/Nu36-03a.htm




IV: BEYOND THE TEXT
===================
    S: MORAL LESSONS/REASONS-God explains BEFORE punishing;
       Volume 2 Number 12,http://www.RashiYomi.Com/Nu12-09a.htm
    T: RabbiIshmael-(eg)"When an OX gores";(Or ANY animal gores)
       Volume 4 Number 21,http://www.RashiYomi.Com/Dt25-04a.htm

                        End of Rashi-Is-Simple Digest
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*