#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President             |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Gn24-23b

RASHIS COVERED: Gn24-23b Gn09-06d Ex19-18a Gn49-04d Dt07-23a
                Gn09-06d Ex01-20a Gn29-06a Gn46-26a

========================= Gn24-23b =========================

SUCCINCT SUMMARY
----------------
Everyone is familiar with the idea that Hebrew is
based on triliteral ROOTS. These triliteral roots can
be CONJUGATED in a variety of forms. Each distinct
conjugation gives rise to a distinct meaning. Hence it
can happen that two conjugations are spelled almost
identically but mean totally different things. Typical
examples include the difference between NOUNS (eg smoke)
vs VERBS (to smoke)

EXAMPLES
--------
Lin:Loon::Night-stay(Noun):To Inn(for several nights)(Verb)
AwShAwn:AwShAn::Smoke(noun):To smoke(Verb)
PaChaz:PawChaz::Fizz(Noun):To fiz(Verb)
HawMam:Hawmawm::To smash::To smash them
HithHalech:HithHalech::He walked:Walk(Command)
BA-ah::ba-AH::He came::He is coming
Yehgel:YeeGel::He exiled others:He was exiled
YAYlech:YAYgel::He walked(active)::He exiled them(reflexive)
===============================================================
ITEM                     DETAIL
======================== ======================================
RASHI RULE CLASS:        GRAMMARr
RASHI SUBRULE CLASS:     VERB CONJUGATIONS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #9
SEE BELOW                LIST703c
Lists of verb pairs with small spelling-big meaning differences
===============================================================


============================= LIST703c ==============================

Lists of verb pairs with small spelling-big meaning differences
=====================================================================
VERSE    #1    PUNCTUATION#1 MEANS#1   #2    PUNCTUATION#2 MEANS#2
======== ===== ============= ========= ===== ============= ==========
Gn24-23b LLeen Chirik        NightStay LLoon Shuruk        To inn*4
Ex19-18a OSHON KAMATZ KAMATZ Smoke     Oshan KAMATZ PATACH To Smoke
Gn49-04d PACAZ PATACH PATACH Fiz       PoCaz KAMATZ PATACH To Fize
Dt07-23a HOMAM KAMATZ PATACH ToSmash   HOMOM KAMATZ KAMATZ Smash Em
Gn09-06d HTHLK ------------- Walked    HTHLK ------------- Walk*1
Ex01-20a YehTv TZARAY SEGOL  helped    YeeTv CHIRIK SEGOL  good*2
Ex01-19  YehRv SEGOL SEGOL*2 increased YeeRv CHIRIK SEGOL  multiplied
Gn29-06a ba-AH Accent on end coming    BA-ah accent-begin  came*3
Gn46-26a ba-AH Accent on end coming    BA-ah accent-begin  came*3

NOTES
-----
*1 In this example the identically spelled word can mean either
   - he walked (past tense)
   - walk (Command)

   Cf The Grammatical tables in the Ibn Shoshan dictionary
   Table 1 presents the conjugations in question.

*2 The words are spelled with the same letters. The minute
   vowel difference determines whether it is causative(Helped)
   vs active (Good)


*3 The two words have the
   - same spelling
   - same letters
   - differ in placement of accents
   Cf Gn29-06a vs Gn29-09,Gn46-26a vs Gn46-27 and
   Gn42-21b vs Gn34-27

*4 See Ibn Shoshan Dictionary Tables 6 and 7.
   The conjugation of the Biblical root Lamed-Vav-Nun
   is LLoon not LLeen which should therefore be interpreted
   as a noun (night-stay)

   Hence the Rashi on Gn24-23b which uses the word LLeen
   ------------------------------------------------------
   Eliezer used the word LLeen indicating he requested
   a one night stay. By contrast Rivkah used the word
   LLoon--the verb form--indicating that he could stay
   for many nights
   ------------------------------------------------------

=====================================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 19 Number 18


#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 19 Number 18