The 7 meanings of FILL:#3 of 4
###########################################################
# 10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE #
# Jan 9, 2001 #
# Rashis 513-516 Of 7800 (6.5%) #
# #
# #
# http://www.RashiYomi.Com/ #
# #
# #
# Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, #
# (c) 1999-Present, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#Permission to reprint with this header but not for profit#
# #
# #
# #
# VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES #
# http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm #
# #
# #
# WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS #
# #
###########################################################
OVERVIEW:
========
RULE:
=====
The Hebrew verb >MEM-LAMED-ALEPH< has a fundametal meaning of
>FILL<.
From this fundamental meaning we derive 5 other meanings,
such as >FULL PRICE<, >FULL OF WISDOM<. Both English and Hebrew
used the word >FULL< idiomatically.
We now present the 6 meanings with supporting verses from
RADACK, BOOK OF ROOTS and from Rashis.
MEANING 1
------------------------------------------------------
>Mem-Lamed-Aleph< can mean >SPATIALLY FILL< as in
1K18-34 >FILL< 4 pails with water<
------------------------------------------------------
The other meanings are all derived from this and are
presented in the various daily modules
TODAYS UNIT
===========
In todays unit we review meanings of >FULL< that
mean >TO COMPLETE<. The 3 Rashis brought today
show verses with a meaning of >PRODUCE<. First
we note that >TO FILL< can mean >TO COMPLETE<
MEANING 4
-------------------------------------------------------------
>MEM-LAMED-ALEPH< can refer to >COMPLETING< some item
For example, Gn29-21 >I have COMPLETED my work contract<
or 1K1-14 >I will come afterwards and COMPLETE your words<*1
-------------------------------------------------------------
REFERENCE:
=========
This module comes from the following digest in the
Rashi-is-Simple series
http://www.RashiYomi.Com/h8n20.htm
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
MEANING 5
-------------------------------------------------------------
>MEM-LAMED-ALEPH< can refer to the >RIPENING< of produce
For example it can refer to wheat that has >RIPENED<
(Ex22-28) or it can refer to >WINE< the completion and
ripening of the grape harvest(Nu18-27)
-------------------------------------------------------------
EXAMPLE # VERSE TEXT WITH THE WORD FILLED=RIPENED
========== ======== ======================================
EXAMPLE 7: Ex22-28a Your >RIPENED< WHEAT obligation*2
EXAMPLE 8: Nu18-27c >RIPENED< field
EXAMPLE 8: Dt22-09c >RIPENED< produce
NOTES
=====
*2 The obvious reference is to the obligation to bring
>first fruit< to the temple. This obligation takes
place when the fruit is >RIPENED<.
====================NOTES============================
NOTES
=====
*2 The haunting Job15-32 would be translated as
>Before its day it will COMPLETE< which would be a sort
of contradiction (it will COMPLETE its life
mission but BEFORE ITS TIME)
Radack says that >MEM-LAMED-ALEPH< means>DEATH< here
but there are only 2-3 verses where this would apply;
hence we reject this.
Another suggestion brought by RADACK and IBN EZRA is
that Job15-32 comes from the root >MEM-LAMED-LAMED<
with an extra ALEPH (an obviously ad-hoc explanation)
I think the best way to take the verse is simply as
a poetic use of contradictory concepts.
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*