#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
-----------------------------------------------------------
| Rashi is Simple Version 2.0 |
| (C) Dr Hendel, Summer 2000 |
| http://www.RashiYomi.Com |
| PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
------------------------------------------------------------
VERSE: Ex18-11a
RULE: The Hebrew root Y-D-A is usually translated as TO KNOW.
But its real meaning is BE FAMILIAR or APPRECIATE. For example
Gn04-01 would be translated AND ADAM WAS FAMILIAR WITH HIS WIFE
denoting marital intimacy.
In the following verses Rashi translates Y-D-A more or less as
indicated See the main posting for further details
EXAMPLES
--------
(1) Ex18-11a Now I APPRECIATE that God is greater than all gods
(2) Gn18-19a I'll FAMILIARIZE Abraham about Sedom & Gmarrah
(3) Dt29-03a God didn't give you a heart to be FAMILIAR(with him)
(4) Dt34-10a A prophet ... that God was FAMILIAR with face to face
(5) Gn12-11a & Abraham said to Sarah 'I APPRECIATE you are beautiful'
(6) Gn42-23a they didn't APPRECIATE that Joseph was listnening
(7) Ex01-08b ..a new (Egyptian King) who wasn't FAMILIAR with Joseph
(8) Ex16-06b And you will APPRECIATE that God took you out of Egypt
(9) Gn19-05a Send the men out and we will be FAMILIAR them
(10)Ex02-25a God heard their screams and God APPRECIATED them
(11)Ex03-07a for I APPRECIATE their suffering
(12)Gn22-12c Now I APPRECIATE that you are God fearing
(13)Nu11-16b Take people FAMILIAR TO YOU and make them are leaders
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website
Volume 5 Number 3
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
Volume 5 Number 3