#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President             |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Ex18-08c

================== TeLa-Ah MEANS BURDEN =========================

BACKGROUND
----------
One of Rashis main goals is to explain grammatical function.
Rashi especially does this on Rare grammatical forms

REFERENCE
---------
For a discussion of the 6 Rashi goals see URL
http://www.RashiYomi.Com/rules-01.htm


THE GRAMMATICAL RULE
--------------------
A noun can be formed from a root by prefixing it
with the letter TAUV. There are several ways to do
this.


APPLICATION
-----------
The root Lamed-Aleph-Hay is difficult to translate but
seems to mean TO BE EXHAUSTED. The noun form would
therefore best be translated as BURDEN. Thus Ex18-08
would be translated
 ----------------------------------------------------------
 Jethro heard about all the BURDENS that happened
 on the journey & how God saved the people from the burdens
 ----------------------------------------------------------

THE LIST
--------
The list below contains several NOUNS formed by
adding a TAUV. Note the different forms. TeLaAH
is especially difficult since the root L-A-H
has 3 weak letters!

REFERENCE
---------
An excellent terse reference for conjugations of over 200
noun forms may be found in the appendix of the IBN SHOSHAN
dictionary. Table 5, Noun-Form 216 contains TeLaAh.

Here is the list. The longer footnotes further discuss
methodology*10
=================================================================
ROOT   ROOT MEANS    NOUN FORM    NOUN FORM MEANS   #in Ibn Shshn
====== ============= ============ ================= =============
B-S-L  to cook       TaB-ShiL     a dish            119
R-D-M  to sleep      TaR-DayMaH   a nap*1           115
Y-S-V  To dwell      To-ShaV      a citizen         135
Y-N-K  to nurse      TeeNoaK      an newborn infant 139
L-A-H  be exhausted  TeLAaH       a Burden          216

NOTES
-----
*1 Actually R-D-M means a DEEP SLEEP and TARDAYMAH would be sort
   of a semi-comatose sleep (A very deep sleep). We chose the
   above translations since they capture the flavor of the
   noun-verb transformation

----------------------- LONGER FOOTNOTES ------------------------

*10 Technically we have confused APPLES and ORANGES. A proper
    approach would require 5 root-noun pairs with the SAME
    grammatical form as TeLaAh.

    In other words it seems fallacious to identify all forms
    with a prefix-tauv as the same. Grammatical form is
    determined BOTH by prefixes as well as spelling.

    The answer to this is that
    -- There is a strong commonality to prefix-tauv nouns
       that have the SAME spelling; but there is a weaker
       commonality to all prefix-tauv nouns

    -- it is not possible to find IDENTICAL grammatical forms
       since TeLaAh has 3 weak letters making it difficult to
       compare forms

    Thus the above may be perceived as a suggestive support
    (Rather than a full proof)
=================================================================

RASHI RULE USED: GRAMMARr
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 12 Number 25


#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 12 Number 25