We have explained in our article
Biblical Formatting located on the world wide web at
that the Biblical Author indicates bold, italics, underline by using
repetition. In other words if a modern author wanted to emphasize
a word they would either underline, bold or italicize it. However when the Biblical
author wishes to emphasize a word He repeats it. The effect - whether
thru repetition or using underline - is the same. It is only the
means of conveying this emphasis that is different.
Esauv's request to Jacob for food after a hunt
And Jacob cooked pottage;
and Esau came from the field,
and he was famished.
And Esau said to Jacob,
Feed me, I beg you, with this red red pottage;
for I am famished; therefore was his name called Edom [ruddy].
And Jacob said, Sell me this day your birthright.
And Esau said, Behold, I am at the point of death;
and what profit shall this birthright do to me?
And Jacob said, Swear to me this day;
and he swore to him; and he sold his birthright to Jacob.
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils;
and he did eat and drink,
and rose up, and went his way; thus Esau despised his birthright.
The repeated underlined word phrase red red indicates an unspecified emphasis.
Rashi translates this unspecified emphasis as
That is Rashi translates the verse as follows:
Feed me, I beg you, with this intentionally red pottage;
for I am famished; therefore was his name called Edom [ruddy]
In other words
The vegetables being cooked were intentionally red.
Rashi goes on to clarify why the vegetables were intentionally red.
They were intentionally red because red symbolizes blood and life and Jacob and Esauv
were mourning grandpa Abraham who had just died. We will further justify in
a) that Abraham
had just died and
b)red is an appropriate symbol during mourning. Please read these two rules below
for further clarification.