#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    Sep 10, 2008                     #
#                    YEAR 9 of 12                     #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#         HOME   http://www.RashiYomi.Com             #
# WEEKLY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/rule.htm    #
#  DAILY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
#                                                     #
#  Reprinted with permission from WEEKLY RASHI,       #
#  (c) 1999-2008, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#######################################################
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2008, Dr. Hendel, President #*#*#
      3. RASHI METHOD: GRAMMAR
      BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
      • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
      • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
      • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
      This examples applies to Rashis Lv19-06a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n16.htm
      Brief Summary: With proper will/intention offer the sacrifice: Have in mind to eat it today and tomorrow.

The more serious student should first read rule #4, alignment and then come back to read the grammatical analysis.

The multi-verse rule simply states that some Biblical sentences span multiple verses. Knowledge of the multi-verse rule enables one to see distinct Biblical sentences as contributing meaning to each other. Today's example illustrates this.

Verse Lv19-05:06, discussing sacrifices states And if you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, then with proper will [intention] you shall offer it: [namely, have intent that], It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day; and if anything remains until the third day, it shall be burned in the fire.

    The above translation is consistent with Rashi's comments on these verses. We have indicated Rashi's comments by imbedding the bracketed words [intention, namely] which together indicate two Rashi comments on these verses:
  1. The sacrifice must be offered with proper will, that is, with [Intention]. Consequently a sacrifice offered mechanically with the priest's thoughts on other matters invalidates the sacrifice. (For a full explanation and justification of this Rashi comment please see rule #4, alignment.)
  2. Having established that a sacrifice requires proper intention Rashi next indicates what the proper intention must focus on. Rashi accomplishes this by regarding the two verses as a multi-verse text: You must have proper intention and concentration: [namely, intend that] the sacrifice will be eaten today and tomorrow...

Advanced Rashi: One cannot but help and notice the extreme charm and naturalness with which the Rashi comments effortlessly flow from the nifty translation provided above. The skillful use of proper translations to explain even complicated Rashis was advocated in my article Peshat and Derash: A New Simple Intuitive Approach which can be found on the Rashi website at http://www.Rashiyomi.com/rashi.pdf.


#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2008, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#