#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    DEC 19 th, 2004                  #
#          Rashis 2874-2874 Of 7700 (37.3%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm          #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2004, Dr. Hendel, President #*#*#
LIST955h
(C) Dr Hendel, Jan-04

List of verses with AVH=HEARTS desire;CHMD=desire ACQUISTION
VERSE VERB DESIRE-COVET Text of verse*1
Pr12-12 ChMD COVET items The wicked COVETS a fortress
Mi02-02 ChMD COVET items They COVET fields and steal them
Ex34-24 ChMD COVET items No one will COVET your land
Gn27-15a ChMD COVET items clothes Esauv COVETED from Nmrd*2
Gn03-06d ChMD COVET items you-ll COVET it in SHREWD ways*3
------- ---- ---------- ----------------------------
Gh03-06c AVH DESIRE Your EMOTIONAL EYES will be opend
Is26-09 AVH DESIRE My heart DESIRES you at night
Dt12-15 AVH DESIRE get according to HEARTS desire
COMMENTS
*1 LIST955h supports LIST955i

*2 If one carefully looks at Rashi then
- His 1st explanation is that the verse should be
translated as PRECIOUS CLOTHES = CLEAN CLOTHES.

- Rashis 2nd explanation is that the verse should be
translated as COVETED CLOTHES = CLOTHES COVETED FROM
SOMEONE ELSE (Probably Nimrod whom Esauv hung out with)

In this email list we always accept Rashis 2nd
explanation - in other words

- Rashis first explanation Chmd=DESIRE superficially
ignores the difference between DESIRE/COVET (AVH=CHMD)

- Rashis 2nd explantion ChMD=COVET emphasizes the
nuances of ChMD=COVET.


*3 The verses states
- the fruit was DESIROUS TO THE EYES
- the fruit ENCOURAGES COVETNESS BY SHREWD STRATEGIES

The phrase
- DESIROUS TO THE EYES
refers to an EMOTIONAL longing consistent with our
way of taking the root AVH

The phrase
- ENCOURAGES COVETNESS BY SHREWD STATEGIES
indicates that the fruit creates a strong desire and
longing...the type of desire that makes one APPRECIATE
the difference between RIGHT  vs WRONGFUL coveting*11

This seems to be the simple meaning of the words in the
verse--here we seem to have discovered a new interpretation
which however is consistent with the verse.

LONGER FOOTNOTES

*10 Rashi SEEMS to ALIGN the 3 DISCOVERIES of Eve after
eating the forbidden fruit with the 3 SEDUCTIVE
PROMISES of the Snake.  This ALIGNMENT will be
discussed in another issue For the moment we
focus on the fact that Rashi is ALSO using the
principle of SYNONYMS.

*11 We translate the earlier verse Gn03-04 where the
snake promises
- Your eyes will be opened (= Emotional desire)
- You will be like God
- APPRECIATING the difference between RIGHTFUL vs
WRONGFUL lusting

Here we translate Y-D-A as APPRECIATE (Which is
the appropriate Biblical translation of Y-D-A).

We also take SKL as SHREWD (an appropriate translation)

All in all--or bottom line--we take both phrases
- FRUIT ENCOURAGES COVETING BY SHREWD STRATEGIES
- YOU WILL APPRECIATE RIGHT vs WRONG
as indicating a strong desire to acquire the object
- the type of desire that encourages serious
thinking on HOT TO GET IT IN ANY WAY
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2004, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#