#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    JUL 29 th, 2006                  #
#          Rashis 3639-3642 Of 7700 (47.2%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm          #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2005, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Dt12-28c
RASHIS COVERED: Dt12-28c Dt12-28d Dt13-13b Ex35-04a
Nu12-13b Nu27-15b Ex35-04a Ex20-01c
Dt03-23c
Dt12-28c
(C) Dr Hendel, Jan-04


SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis 10 main goals is the explanation of
meaning the same way a dictionary explains meaning.
We call this the Rashi method of WORD MEANING.

Rashi had 10 vehicles by which to explain words.
Rashi frequently explains not, word meaning, but rather
phrase meaning. That is each particular word in the
phrase may have a known meaning but the collection of
words  together form a NEW IDIOMATIC MEANING.
We call this the NEW MEANING or the IDIOM SUBMETHOD.

EXAMPLE: Dt12-28b Dt12-28c
--------------------------
Rashis Dt12-28b Dt12-28c should ideally
be perceived as one Rashi: A nifty way
of understanding this Rashi is the
English expression: MORAL & PROPER
In this expression
- MORAL connotes SPIRITUALLY good behavior
- PROPER connotes SOCIALLY good behavior
Here Rashi sees the phrase
-----------------------------
- the GOOD and PROPER
-----------------------------
as a sort of IDIOM--that is a phrase
whose meaning transcends the meaning
of its individual words. The IDIOM
connotes ALL good behavior whether
SPIRITUAL or MORAL. We would therefore
translate Dt12-28 as follows
--------------------------------------
Observe all these items that I God command you
In order that it will be Good for you...
When you Do the MORAL & PROPER in the eyes of God
---------------------------------------

In summary: we can view this Rashi as EITHER
- uncovering the meaning of SYNONYMS
- uncovering the meaning of a new IDIOM
Since the word GOOD can refer to socially
good behavior (eg Gn26-29) we prefer to classify this
Rashi as clarifying the meaning of an IDIOM.

EXAMPLE 2: LAYMOR Nu12-13b Nu27-15b
-----------------------------------
The Hebrew word LAYMOR is the INFINITIVE of the root
AMR which means TO SAY. The word LAYMOR acquires
NEW MEANING, IDIOMATIC usage:
- LAYMOR means FOR RESPONSE (TO SAY back)
- LAYMOR means FOR TRANSMISSION (TO SAY over)
- LAYMOR means A RUMOR (Something TO BE SAID over and over)

EXAMPLE 2a:  Ex35-04a
---------------------
The often cited verse -
-----------------------------------
GOD SPOKE TO MOSES FOR TRANSMISSION
-----------------------------------
means that the instruction Moses heard was to be
transmitted to others. Similarly Rashi interprets
Ex35-04
-------------------------------------
...This is the commandment which
God commanded me TO TRANSMIT [to you]
--------------------------------------

EXAMPLE 2b1
-----------
In prayer and dialog LAYMOR can powerfully connote
a requested response. Dt03-23c states
------------------------------------------------
And I petitioned God [concerning the prohibition
of going to Israel] and DEMANDED A RESPONSE
[Interestingly Gods response is: ENOUGH]
------------------------------------------------

or Nu12-13b
-----------------------------------------------
And Moses pleaded with God and demanded a RESPONSE:
God please cure her
-----------------------------------------------

EXAMPLE2b2 Ex20-01c
-------------------
Ex20-01c states
-----------------------------------------------
God spoke to the ten commandments with REQUEST
FOR RESPONSE [Rashi: THe Jews were requested to
affirm they would observe the positive commandments
and not violate the negative commandments]
------------------------------------------------

EXAMPLE 2c Dt13-13b
-------------------
LAYMOR can connote a RUMOR said over and over
Dt13-13b states
---------------------------------------------
when you HEAR A RUMOR (said over and over)
in one of your cities [that people have gone
out and worshiped idols---then investigate]
---------------------------------------------

LIST854x below presents other examples of Biblical idioms.
LIST955m summarizes the idiomatic meanings of LAYMOR
ITEM DETAIL
RASHI RULE CLASS: WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS NEW MEANINGS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW LIST854x
List of Biblical idioms(eg FROM DAYS DAYS=YEARLY)
---------------------- ---------------------------------------
SEE BELOW LIST955m
LIST of IDIOMATIC meanings of LAYMOR(rumor,...)
LIST955m
(C) Dr Hendel, Jan-04

LIST of IDIOMATIC meanings of LAYMOR(rumor,...)
VERSE BIBLICAL TEXT WHY LAYMOR MEANS THIS
Dt13-13b when you hear a RUMOR TO BE SAID over&over
Ex35-04a God commandsTo TRANSMIT TO BE SAID over
Nu12-13b Prayed/Demands RESPONSE TO BE SAID back
Nu27-15b Prayed/Demands RESPONSE TO BE SAID back
Ex20-01c God said:Asked RESPONSE TO BE SAID back*1
COMMENTS
*1 That is when God spoke the 10 commandments God
demanded that the Jews
- affirm they would keep the positive commandments
- affirm they wouldn't violate the negative
commandments
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2005, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#